米軍報告書のような一次史料の証拠は、“慰安婦は兵隊らのために日本軍に付属している売春婦ないし追軍商売人にすぎない”こと、女衒から提供された前渡金が、家族が負った借金であるため、これの返済のために契約に基づき働いていたこと、工場の熟練工の平均月収が30円の時代に、慰安婦の月収は1500円であったこと、泥酔者のような嫌な客は断ることができたこと、を示している (付属書@の赤下線部分を参照)。
また別の米軍報告書には、”捕虜が太平洋地域で見た朝鮮人慰安婦は、すべて自発的または親に売られて売春業を営むようになった者ばかりであった”と記されている。 (付属書Aの赤下線部分を参照)
慰安婦とは、戦場の後方で自発的に契約に基づき働いていた高給の売春婦であり、基本的に第二次大戦後の米軍占領下でRAA(特殊慰安協会)に所属して働いていた日本人娼婦と何ら変わるところはない。従って、日本政府は既に行った措置のほかに更なる追加措置を取る必要はないのである。
「ク報告書」は、日本国と日本国民に対して誹謗中傷をする目的のもと、慰安婦について偏見のある見方を広める強い動機付けを持った二冊の本に基づき書かれている。
うち一冊はG. Hicks著「The Comfort Women」である。この本について著者G.Hicksは、金一勉著「天皇の軍隊と朝鮮人慰安婦」から大量に引用をしているが、この在日朝鮮人が書いた本は、根拠のない噂と根も葉もない伝聞情報、荒唐無稽なでっちあげの作り話し(そのうちの幾らかは官能小説、映画のワンシーン、およびマンガの筋書きでさえある)で満載である。
また、巻末の「参考文献」には “Many sources are of limited circulation and accessibility, being the nature of pamphlets or special interest publications obtained through direct contact with activists.”(出典元情報の多くは、特殊な利益集団の限定数の出版物または活動家との直接の接触によって得たものであるために入手困難)とあり、著者がYun Chung-ok尹貞玉(挺対協会長)やUsuki Keiko臼杵敬子(日本の戦後責任をハッキリさせる会代表)らの活動家を情報源としていたことが分かる。
一般に、活動家が書いたものは、その活動家の見方や価値観が色濃く滲み出るものであるから、そこに書かれている内容の客観性や有効性の吟味にあたっては慎重を期す必要があるが、G. Hicksは、「The Comfort Women」の中で、そのような吟味を一切行っていないことは明らかだ。そして、ラディカ・クマラスワミ女史が、この本の内容を全て真実であると盲信したため、慰安婦について歪んだ見方を「ク報告書」を記載することになった。その具体例が、第21項に於いて小説の一部を書いていることである。
慰安婦と慰安所は存在した。しかしながら、G. Hicksがその著書で主張するような、日本の軍および/または官憲による強制連行はなかった。1993年の日本国政府の調査報告書と2007年の米国政府による「IWG報告書」(*ii) の結果は、この見解を裏付けている。そのうえ、韓国政府および/または韓国の市民団体は、現在に至るまで、この見解に異論を呈するような確たる証拠を提示できていないのである。
「女子挺身隊」は基本的にRosie the Riveterに他ならない。「ク報告書」が15項、29項、30項で主張するように「女子挺身隊」として動員され、その後に騙されて軍性奴隷にされた婦女子は存在しない。ソウル大学の名誉教授である李栄薫氏は、2009年に出版したその著「大韓民国の物語」のなかで、「現在まで元慰安婦として名乗り出た175名のうち、当初は挺身隊として動員され、その後に無理やり慰安婦にされたと証言した人はいないと思います。その点を証明しようと、さまざまな研究者が多くの努力をしましたが、はたして成功しませんでした。それもそのはず、この二つの歴史的出来事は、最初から別箇のものでした」(p.134)と述べている。
同じ事は現在でもあてはまる。当初に「女子挺身隊」として動員され、その後に慰安婦にされたと証言したものはいない。それでも貴委員会が、そのようなケースがあるというならば、その者の名を、漢字名を添えて特定するべきである。
もう一冊が吉田清治著「私の戦争犯罪」である。この本は唯一、「日本の支配下にある国々で奴隷狩りに等しい大がかりな強要と暴力的誘拐」(27項)に行ったとする加害者側からの証言である。「ク報告書」は29項で、「さらに、強制連行を行った一人である吉田清治は、戦時中の体験を書いた中で、国家総動員法の一部である国民勤労報国会の下で、他の朝鮮人とともに1,000人もの女性を慰安婦として連行した奴隷狩りに加わっていたことを告白している」と説明する。
吉田の本が、富と名声を求めてやまない強欲な嘘つきによって捻り出されたでっちあげであることは、既に証明されている。吉田は、1996年5月に。この本がでっちあげであるとの声明を発している。吉田の本をもとに「自虐史観キャンペーン」を張った朝日新聞は、2014年8月に彼の済州島での奴隷狩りは存在しなかったことを認め、翌9月に公の場で正式に謝罪をしたうえ、吉田に関連した16本の記事を取り消した。吉田の息子は、父が済州島にはいっていないこと、地図を参照しつつ本を書いたことを証言し、2016年4月には、できることなら世界各地に建つ慰安婦像をすべてクレーンで引っこ抜いて撤去したいとの願望を表明している。「ク報告書」の29項と30項は、吉田の本をもとに書かれているので、抜本的見直しがされねばならない。
(*ii) 2007 IWG Report 「ナチスの戦争犯罪及び大日本帝国の記録‐Interagency Working Group 報告書」 2007年4月付米議会最終報告 http://www.archives.gov/iwg/reports/final-report-2007.pdf 米国政府の2つの法律に基づき、米国の非公開公文書を精査する目的で1999年より実施された大規模調査。7年近くの期間と3千万米ドル(約30億円)の費用を使った、この調査の結果は、慰安婦制度に何らの犯罪性は認められなかったとした。最終報告は、2007年に米国議会に提出された。
Primary source evidences such as US Army Reports clearly indicates that “a comfort girl is nothing more than a prostitute or professional or camp followers attached to the Japanese Army for the benefit of soldiers”; they worked on contract to pay off the family debt, which was advance loan payment provided by a procurer, and their average income was 1,500 yen per month, when a skilled factory worker could earn only 30 yen per month; and allowed a prerogative of refusing a customer such as drunken ones. (See the words underlined in red in Appendix @) .
Another US Army Report states that “all Korean prostitutes that PoW (Prisoner of War) have seen in the Pacific were volunteers or had been sold by their parents into prostitution.” (See the words underlined in red in Appendix A)
Comfort Women were highly-paid prostitutes, working on a voluntary contract basis at the rear of battlefields. They were basically no different from the Japanese prostitutes worked for RAA (Recreation and Amusement Association) of the U.S. Army during the Occupation Years following the WWII and therefore, the government of Japan is not required to do anything further than those already made so far.
The Report does not reflect the true picture of the Comfort Women. The Report is written based on the two books highly motivated to spread biased views of the Comfort Women in an attempt to smear or disparage the nation and people of Japan.
One such book is “The Comfort Women” written by G. Hicks. The author quoted heavily from the book titled “The Emperor’s Forces and Korean Comfort Women” by Kim Il Myon, which is filled with baseless rumors, unfounded hearsays, wildly farcical and ridiculous hoaxes and fabrications, some of which are part of porn novels, movie scenes, and cartoon stories. This book is worthless as a historic material.
Moreover, “Select annotated bibliography” of “The Comfort Women” by G.Hicks writes, "Many sources are of limited circulation and accessibility, being the nature of pamphlets or special interest publications obtained through direct contact with activists.” This means the main sources of the information of the author was activists such as Yun Chun-ok (Chair of Chong Dae Hyup: Korean Council for Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan) and USUKI Keiko (President of the Association for Clarifying Japan’s Postwar Responsibility).
Generally, source materials written by activists require serious examination of the validity since such literature materials are often written under strong influence of the activists. Lack of such serious examination by the author is obvious in this book.
However, by blindly believing that the content of the book is true, Ms. Radhika Coomaraswamy made a serious mistake of containing distorted views of the comfort women in the Report, even a part of novel in Paragraph 21.
There were comfort women and comfort stations. However, there was no forcible recruitment by the Japanese Army and/or Officials as G. Hicks claims in his book. The results of 1993 investigation by the Japanese Government and also 2007 IWG Report (*ii) by the U.S. Government corroborate and back up the views. Moreover, Korean Government and/or civic groups have not presented hard evidences to the contrary up to this time.
The “Women’s Volunteer Service Corps” were basically the same as “Rosie the Riveter” and nothing else. No girls or women were mobilized as “Women’s Volunteer Service Corps” and then deceived into serving as military sexual slaves as Paragraphs 15, 29, or 30 claims in the Report.
Mr. Lee Yong-hoon, professor emeritus at Seoul University, wrote in his book “大韓民国の物語(The Story of the Republic of Korea)”published in 2009 that “Out of 175 former comfort women who came forward so far, I guess there is no one who testified that she had been first mobilized as “Women’s Volunteer Service Corps” and then forced to become a comfort woman. So many researchers spent a long time and made efforts to clarify this point to their no avail. Little wonder that these two historical events are entirely different from the very start. (p.134)”
The same applies even today. No one claimed she was first mobilized as a member of the “Women’s Volunteer Service Corps” and then forced to become a comfort woman. If you still claim there is such a case, you should identify her name with kanji-letters.
The other book is “My War Crimes” by Yoshida Seiji, the only the offender’s side of story of “large-scale coercion and violent abduction of women in what amounts to slave raids in countries under Japanese control.” (Paragraph 27)
The Report describes in Paragraph 29 that “Moreover, the wartime experiences of one raider, Yoshida Seiji, are recorded in his book, in which he confesses to having been part of slave raids in which, among other Koreans, as many as 1,000 women were obtained for “comfort women” duties under the National Labor Service Association as part of the National General Mobilization Law.”
Yoshida’s “My War Crimes” has already been proven to be a fabrication conjured by a greedy liar who just craved fame and fortune. Yoshida Seiji declared this book was a fabrication in May, 1996, and the Asahi Shimbun newspaper, which made a “self-tormenting war-guilt campaign” based on the Yoshida’s book admitted that his raids in the Cheju Island had never happened, made a formal apology to the public, and retracted 16 news articles relating to the author in September, 2014.
Yoshida’s son testified that his father had never been to the Cheju Island, wrote the book by referring to the maps of the island, and publicly expressed his wish to pull out and remove all comfort women statues built around the world by using cranes in April, 2016. As Paragraphs 29 and 30 of the Report were written based on the Yoshida’s book, their description must be substantially revised.
To the top of this page | |
Return to Home |